原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Ye Watchers and Ye Holy Ones |
眾聖者守望者請聽 |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
||||
主唱 |
||||
作曲 |
Geistliche Kirchengesänge |
|||
歌詞/譯詞 |
Athelston Riley |
趙志誠 |
||
年 |
||||
Verse 1 |
Ye watchers and ye holy ones, bright seraphs, cherubim, and thrones, raise the glad strain, Alleluia! Cry out, dominions, princedoms, powers, virtues, archangels, angels' choirs: |
眾聖者守望者請聽, 撒拉弗基路伯請聽, 應當高唱,哈利路亞! 總統總督各地首長, 都當與天使共奏響。 |
||
Chorus |
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia! |
哈利路亞!哈利路亞! 哈利路亞!哈利路亞! 哈利路亞! |
||
Verse 2 |
O higher than the cherubim, more glorious than the seraphim, lead their praises, Alleluia! Thou bearer of th' eternal Word, most gracious, magnify the Lord: |
|||
Verse 3 |
O friends, in gladness let us sing, supernal anthems echoing, Alleluia! Alleluia! To God the Father, God the Son, and God the Spirit, Three in One: |
讚美歡欣全地和唱, 唱那高天聖詩更響, 哈利路亞,哈利路亞! 都歸三一聖父聖子, 與聖靈這保惠之師。 |
||
試聽 / Live Performance Video |
||||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 œ |
||||
翻譯心得/ 其他備註 |
................................................... |
....................................... |
....................................... |
....................................... |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |